Comments on: How to Become a Sought After Virtual Assistant Translator https://www.vanetworking.com/how-to-become-a-sought-after-virtual-assistant-translator/ Virtual Assistant Networking Association (VANA) Empowering VAs Since 2003. Sat, 22 Feb 2020 18:14:52 +0000 hourly 1 By: Tawnya Sutherland https://www.vanetworking.com/how-to-become-a-sought-after-virtual-assistant-translator/#comment-7439 Thu, 01 Jun 2017 01:50:32 +0000 http://www.vanetworking.com/?p=7901#comment-7439 I agree with you wholeheartedly and that is why I really liked this product because it does the bulk of the translation for you. All the experienced translator has to really do is proof/edit/fine-tune the copy once translated 🙂

]]>
By: Francine Varner https://www.vanetworking.com/how-to-become-a-sought-after-virtual-assistant-translator/#comment-7349 Wed, 24 May 2017 11:47:34 +0000 http://www.vanetworking.com/?p=7901#comment-7349 Hello! I am a multilingual Virtual Assistant and I actually offer several services related to my languages (French, English and Spanish), including translations, transcripts etc.. in any pair of these languages. I agree that the progress in “non human” translation has been amazing lately and getting better all the time. However – Yes, I am partial! 🙂 – I do believe that dealing with an expert personally is still the best option and guarantee for the clients to get the best results which comes, also, with good and on time VA/Client communication. There are some nuances in languages that only a human can discern in order to convey the client’s message and intent correctly.

]]>